Автор Тема: ЦСЯ -- аргументы "за" и аргументы "против"  (Прочитано 146405 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Черноусов Сергей

  • Сообщений: 16112
    • Православный
Освятить - выделить из области профанного и сделать сакральным. Имя Божие можно и профанировать - например, употребляя всуе. Это тоже самое значение, что Вы приводили.

Оффлайн Makarios

  • Модератор
  • *
  • Сообщений: 10344
    • Православный
***М***
Сообщения, не относящиеся к теме и засоряющие ее, удалены.

Представителям неправославных деноминаций напоминаю, в каком разделе форума они находятся.

Оффлайн Черноусов Сергей

  • Сообщений: 16112
    • Православный
Как можно профанировать(по-русски "сделать бытовым") имя Бога, если оно изначально сакрально(по-русски "священно")?
Т.е. разве возможно в принципе бытовое сделать священным, или священное низвести до бытового?

Можно.

Оффлайн Владимир Витальевич

  • Сообщений: 30335
    • Не указано
https://www.youtube.com/watch?v=niGPSiu-Qvk
Священник А.Кураев любопытно размышляет о нелепости употребления церковнославянского языка в православном богослужении ))

Он не священник, он (в данном отрывке) рассуждает вовсе не о нелепости, а о причинах привлекательности ЦСЯ, и он не прав насчёт неразвитости. Все языки со временем упрощаются, и славянские тоже. Современная русская лексика более богата в основном за счёт заимствований. В ЦСЯ заимствований гораздо меньше и они в основном греческие. Но зато там много слов, которые не используются в русском, а остались в других славянских языках.

Михаил 1961

  • Гость
Он не священник, он (в данном отрывке) рассуждает вовсе не о нелепости, а о причинах привлекательности ЦСЯ, и он не прав насчёт неразвитости. Все языки со временем упрощаются, и славянские тоже. Современная русская лексика более богата в основном за счёт заимствований. В ЦСЯ заимствований гораздо меньше и они в основном греческие. Но зато там много слов, которые не используются в русском, а остались в других славянских языках.
ЦСЯ никогда не был разговорным языком, хотя сконструирован на основе ... А что было в основе ? Староболгарский. Хотя языки тогда ещё сильно не разошлись.

Оффлайн Владимир Витальевич

  • Сообщений: 30335
    • Не указано
ЦСЯ никогда не был разговорным языком, хотя сконструирован на основе ... А что было в основе ? Староболгарский. Хотя языки тогда ещё сильно не разошлись.
Я в курсе этой теории и согласен, что он скорее всего сконструирован, вопрос на какой основе. Но пишу совсем не об этом.

Михаил 1961

  • Гость
Я в курсе этой теории и согласен, что он скорее всего сконструирован, вопрос на какой основе. Но пишу совсем не об этом.
Ну так а в остальном я с вами согласен ! :)

Кирилл Х.

  • Гость
Как можно профанировать(по-русски "сделать бытовым") имя Бога, если оно изначально сакрально(по-русски "священно")?
Т.е. разве возможно в принципе бытовое сделать священным, или священное низвести до бытового?

Очень просто. :) Сакральное употребляется в специально-ритуализированном контексте, например, в то время, когда совершается богослужение. А профанное употребляется в пьяном состоянии, лёжа под скамейкой в парке и с фингалом под глазом, вперемешку с матом. Если мы сольём эти две области вместе, то, получается, мы профанируем высокое.

Бытовое можно сделать высоким, если какую-то бытовую вещь привязать к чему-то высокому - напр., вот эту загогулину.


Оффлайн Владимир Витальевич

  • Сообщений: 30335
    • Не указано
Очень просто. :) Сакральное употребляется в специально-ритуализированном контексте, например, в то время, когда совершается богослужение. А профанное употребляется в пьяном состоянии, лёжа под скамейкой в парке и с фингалом под глазом, вперемешку с матом. Если мы сольём эти две области вместе, то, получается, мы профанируем высокое.
Мат - это тоже сакральное. Поэтому его употребление через слово или в пьяном виде под скамейкой и будет профанацией.

Оффлайн Makarios

  • Модератор
  • *
  • Сообщений: 10344
    • Православный
Мат - это тоже сакральное.
В смысле - высокое, трёхэтажное?  ;D

Оффлайн Владимир Витальевич

  • Сообщений: 30335
    • Не указано
В смысле - высокое, трёхэтажное?  ;D
;D

В смысле - не надо его произносить без большой необходимости.


ЗЫ. По Батаю сакральное — это «священное минус мораль» (с).
« Последнее редактирование: 11.09.2018, 18:59:53 от Владимир Витальевич »

Оффлайн Makarios

  • Модератор
  • *
  • Сообщений: 10344
    • Православный
***М***
Тема почищена от флуда «знатоков» православного богослужения из других конфессий.

Оффлайн Петр Фролов

  • Сообщений: 385
    • Православный
Напомню свою позицию,  я не против ЦСЯ я только за то чтобы наравне с церковнославянским был еще и русский язык богослужения, но видимо в РПЦ переводом не хотят заниматься.

Оффлайн Makarios

  • Модератор
  • *
  • Сообщений: 10344
    • Православный
в РПЦ переводом не хотят заниматься.
А Вы - не «в РПЦ»?

Оффлайн Петр Фролов

  • Сообщений: 385
    • Православный
А Вы - не «в РПЦ»?

Я имел введу  духовенство РПЦ, им не нужен перевод.

Оффлайн Черноусов Сергей

  • Сообщений: 16112
    • Православный
Любопытно будет на сие поглядеть.

Отожж! Стоит нам перевести богослужение и сатане - капец!

Kirill H.

  • Гость
Господи, помоги христианам, нарицающим Твое имя...

Здесь "нарицающим" значит "носящим" или "призывающим"?

Оффлайн olga m

  • Сообщений: 20875
    • Сомневающийся
Отожж! Стоит нам перевести богослужение и сатане - капец!

Если убрать сильно устаревшие слова (и как следствие совершенно непонятные или неправильно понимаемые) и (самое главное!) заменить грамматику на  русскую, то и перевод не понадобится. Сатане, конечно, не будет копец, но понимание и осмысленность молитв верующими появятся. Разве это плохо?

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2630
    • Православный
Господи, помоги христианам, нарицающим Твое имя...

Здесь "нарицающим" значит "носящим" или "призывающим"?
Это из какой-то молитвы? Приведите, пожалуйста, контекст.

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2630
    • Православный
Любовь сильнее ненависти!
Будет копец.Точка.
Не будет. Сатана будет жить вечно: "огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его" (Мф. 25:41).

 

Пожертвования на работу форума "Православное кафе 'Миссионер'"
можно отправлять по приведенным ниже реквизитам"

R412396415730
E210633234893
Z101437155470

41001985760841



Рейтинг@Mail.ru