Автор Тема: Простите, если не туда обратился.  (Прочитано 1487 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн avilov

  • Сообщений: 3
    • Православный
Вопрос, не по поводу молитвы, но по языку. Читаю Григория Паламу, жутко интересно. Человек предстаёт абсолютно живой, реальный, иногда кажется, что это написано буквально вчера, но возникают вопросы. Например, как правильно произносятся-читаются греческие (?) слова. Не откажите в любезности напишите, кто знает, кирилический транслит с ударениями:


А то я нашёл только латиницей : "upernikhsashz" и "upernikwshz", но  её я тоже затрудняюсь прочесть. Как английский алфавит? Как латынь? Как немецкий? Не однозначно получается. 
« Последнее редактирование: 03.04.2012, 17:50:13 от avilov »

Оффлайн Никита И.

  • Сообщений: 9
    • Православный
Re: Простите, если не туда обратился.
« Ответ #1 : 04.04.2012, 14:31:35 »
Вроде, так:

иперникисАсис
иперникОсис

Простите, если вдруг ошибся.

Оффлайн avilov

  • Сообщений: 3
    • Православный
Re: Простите, если не туда обратился.
« Ответ #2 : 05.04.2012, 14:16:01 »
Спасибо огромное!

 

Пожертвования на работу форума "Православное кафе 'Миссионер'"
можно отправлять по приведенным ниже реквизитам"

R412396415730
E210633234893
Z101437155470

41001985760841



Рейтинг@Mail.ru