Автор Тема: Ищущим богослужебные тексты  (Прочитано 43053 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #20 : 14.03.2019, 13:08:08 »
Сделал комментарии к канону на сегодня. Использовал в том числе:
- перевод митр. Никодима (Ротова) https://www.pravmir.ru/velikij-pokayannyj-kanon-prepodobnogo-andreya-kritskogo-v-perevode-mitropolita-nikodima-rotova/

- перевод свщ. Амвросия (Тимрота) https://azbyka.ru/bogosluzhenie/triod_postnaya/vkan04.shtml

- анонимный перевод с "Азбуки веры" https://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kanon-andreya-kritskogo-s-perevodom-na-russkij-yazyk-chitaemyj-v-chetverg-pervoj-sedmicy-velikogo-posta.html

- английский перевод http://www.orthodoxchristian.info/pages/canon.htm

- перевод митр. Ионафана (Елецких) http://www.vladyka-ionafan.ru/sites/default/files/liturgy/MITROPOLIT_IONAFAN_ELECKIH._VELIKIY_POKAYaNNYY_KANON_SVYaTOGO_ANDREYa_KRITSKOGO_V_SLAVYaNORUSSKOM_IZLOZhENII_1.pdf

- греческий оригинал http://glt.goarch.org/texts/Tri/t44.html

- древнегреческо-русский словарь Дворецкого http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html

- толкования и ссылки https://ekzeget.ru/lecture/detail/97/?group_id=10#4

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #21 : 01.04.2019, 00:04:05 »
Сделал комментарии к молитвам до и после Причащения. Круглые скобки - перевод, квадратные - комментарии, фигурные - повтор слова из другого места предложения. Использовал, в том числе:

- перевод МДА https://azbyka.ru/molitvoslov/molitvy-k-svyatomu-prichashheniyu-na-russkom-yazyke.html

- старую версию перевода свщ. Амвросия (Тимрота) https://predanie.ru/book/160364-molitvoslov-na-russkom-yazyke/#/toc4

- английский перевод https://www.orthodoxprayer.org/Articles_files/Preparetion%20for%20Communion%201.pdf

- греческий оригинал http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/prayers/service_communion_translation.htm

- словарь Дворецкого http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html

- перевод по благословению епископа Александра, епископа Буэнос-Айресского и Южноамериканского https://www.fatheralexander.org/booklets/russian/russian_prayer_book.htm#_Toc63293944

- перевод Юнгерова и различные комментарии с сайта ekzeget.ru

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #22 : 17.04.2019, 22:31:07 »
Сделал комментарий на всенощную Входа Господня в Иерусалим. Круглые скобки - перевод, квадратные - комментарии, фигурные - повтор слова из другого места предложения. Использовал, в том числе:

- исходное последование с сайта http://www.последование.рф/posledovaniya/posledovaniya-2019/

- старую версию перевода Постной Триоди свщ. Амвросия (Тимрота) http://web.archive.org/web/20140224004100/http://azbyka.ru/bogosluzhenie/triod_postnaya/post6v.shtml

- греческие оригиналы текстов http://glt.goarch.org/

- английский перевод Постной Триоди The Community of the Holy Myrrbearers http://www.ocf.org/OrthodoxPage/prayers/triodion/triodion.html

- древнегреческо-русский словарь Дворецкого http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html

- переводы Синодальный и Юнгерова и различные комментарии с сайта https://ekzeget.ru/

- "служба Входу Господню в Иерусалим с параллельным переводом и изъяснением" общества Скабаллановича http://omns.000webhostapp.com/

- «Еортодромион — Толкование богослужебных канонов на Господские и Богородичные праздники» прп. Никодима Святогорца https://heortodromion.wordpress.com/2015/12/27/святый-приидет-из-горы-приосененныя-ч/

- "Толковый типикон" Скабаллановича https://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaballanovich/tolkovyj-tipikon/

- русские переводы богослужебных книг священника Амвросия (Тимрота), за исключением Постной Триоди и Псалтыри https://azbyka.ru/bogosluzhenie/

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #23 : 11.05.2019, 14:52:08 »
Сделал комментарии на грядущую всенощную и (впервые!) на литургию. Использовал в том числе:

- исходное последование с сайта http://www.последование.рф/posledovaniya/posledovaniya-2019/

- перевод цветной Триоди свщ. Амвросия (Тимрота) и других книг оттуда же https://azbyka.ru/bogosluzhenie/triod_tsvetnaya/zvet14v.shtml

- английский перевод часов с сайта Архиепископии Канады ПЦА https://www.archdiocese.ca/content/readers-hours

- переводы Синодальный и Юнгерова и различные комментарии с сайта https://ekzeget.ru/

- "Толковый типикон" Скабаллановича https://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaballanovich/tolkovyj-tipikon/

- греческие оригиналы текстов http://glt.goarch.org/

- "Неделя о мироносицах. Всенощное бдение и Божественная Литургия. С русским переводом и объяснением" общества им. М.Н. Скабаллановича http://omns.000webhostapp.com/

- "Пасхальный канон: текст, перевод и объяснение" Михаила Зеленого https://foma.ru/pashalnyiy-kanon-perevod-obyasnenie.html

- Н.Колчуринский. "Размышления над тропарем Пасхи" http://www.slovotech.narod.ru/pash.pdf

- Митрополит Ионафан (Елецких). "Толковый путеводитель по Божественной Литургии святителя Иоанна Златоуста" http://www.vladyka-ionafan.ru/sites/default/files/liturgy/TOLKOVYY_PUTEVODITEL_PO_B._L._SVT._IOANNA_ZLATOUSTA_UVELIChENNYY_ShRIFT_SNOSOK__RAMKA.pdf

- Н. Н. Соколов. "Вопросы перевода литургии на РЖЯ". Уч. пособ. Новосибирск. 2012 http://surdonika.ru/metodics/editions/poleznye-materialy-obshchego-kharaktera/Н.%20Н.%20Соколов_вопросы%20перевода%20литургии%20на%20РЖЯ.%20Уч.%20пособ.%20Новосибирск.%202012.pdf

- Лекция 26. Чинопоследование Божественной Литургии. Православные просветительские курсы. Сретенская духовная семинария. https://youtu.be/-qqt_W2kNys

- древнегреческо-русский словарь Дворецкого http://gurin.tomsknet.ru/alphaonline.html

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #24 : 27.08.2019, 01:15:54 »
Сделал комментарии на службу Успению. Было принято решение делать всё заново, но уже с указанием источников и соблюдая хотя бы минимальные авторские права. Поэтому весь наработанный комментарий всенощной и литургии был сброшен, и сделан совсем немного. Так что в основном комментарий касается самой службы Успению.

Также сделал службу погребения Божией Матери. В ней практически отсутствует комментарий, но зато скопирован перевод 17 кафизмы из Юнгерова.

Использовал исходные греческие тексты http://glt.goarch.org/ , The Online Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/ , https://www.wiktionary.org/ и какой-то сервис с греческими словоформами http://perseus.uchicago.edu/perseus-cgi/morph.pl?id=4450961&prev=true&lang=greek

Целиком заменил тексты паримий на перевод прп. Макария Алтайского https://ru.wikipedia.org/wiki/Перевод_Библии_архимандрита_Макария, а перевод Апостола и Евангелия я брал из Синодального (где-то полностью заменил, где-то комментировал).
« Последнее редактирование: 14.09.2019, 00:41:55 от Vladimir Gennadevich »

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #25 : 14.09.2019, 00:40:37 »
Забыл сказать, что в прошлом последовании я целиком заменил тексты паримий на перевод прп. Макария Алтайского https://ru.wikipedia.org/wiki/Перевод_Библии_архимандрита_Макария, а перевод Апостола и Евангелия я брал из Синодального (где-то полностью заменил, где-то комментировал).

А в этот раз я подготовил комментарии на грядущую всенощную. К сожалению, весь текст не успел откомментировать.

Оффлайн Vladimir Gennadevich

  • Сообщений: 2755
    • Православный
Re: Ищущим богослужебные тексты
« Ответ #26 : 10.10.2019, 21:25:50 »
Сделал полный комментарий к полному последованию на эти выходные. Перевёл и откомментировал всё вообще!! Добавил прошения на сугубой и молитву об Украине.

 

Пожертвования на работу форума "Православное кафе 'Миссионер'"
можно отправлять по приведенным ниже реквизитам"

41001985760841



Рейтинг@Mail.ru